医学・薬学翻訳のワンストップソリューション:CTDから投稿論文まで
メディカル・バイオ分野のドキュメンテーションサービス会社として、専門性の追求と高品質の実現に取り組んできました。医薬文書の日英翻訳はもちろん、国内外の専門サービス会社との提携により業務の効率化を進めています。ゲノム研究からさまざまな臨床現場まで、さらなる競争力アップのために、ASCAのサービスをお役立て下さい。

2010年2月5日

2月5日号のScience日本語版 更新
「移動昆虫の秘密が明らかに」「極めて能率的なヒキガエルの7つの習性」「遺伝子ドーピング-新たな不正行為の仕方」「羽毛恐竜の色」など

2010年1月29日

1月29日号のScience日本語版 更新
「恐竜と鳥類の関係を示す獣脚竜の化石」「水蒸気-地球温暖化の悪役?」「関節リウマチを悪化させる血小板」「核融合、実現可能?」など

2010年1月22日

1月22日号のScience日本語版 更新
「世界中の病院でMRSAを追跡」「粘菌の効率的な形状を活用する」「頻度は低いが、とても強力なハリケーン」「San Andreas断層上に徐々に形成される巨大地震」など

2010年1月15日

1月15日号のScience日本語版 更新
「ショウジョウバエの時代は終わり寄生バチの時代へ」「アリゲーター属の呼吸」「北極の海岸に生息する鳥類はなぜ遠くへ行ったか」「抗マラリア薬の利用を高める植物の遺伝子」など

2010年1月8日

1月8日号のScience日本語版 更新
「サンゴ礁は多様性のゆりかご」「ヒトおよび魚類の第三者による罰行動」「コカインが脳遺伝子に影響する仕組み?」「ケプラー探査機の初期活動」など

2009年12月18日

2009年科学10大ニュース
Science Breakthrough of the Year 2009(日本語版)が公開されました! 「アルディ」をはじめ、本年の科学的発見の集大成です。
詳細はこちらから。http://www.sciencemag.jp/breakthrough/2009/index.html

2009年12月18日

12月18日号のScience日本語版 更新
「今年のブレークスルーは『アルディ』の解明」「音声なしでもテレビにより人種的偏見が伝わる」「石器時代、炉床のある場所を住居にしていた祖先もいた」「人間の穀類食の始まりは推測より早かった」など

2009年12月11日

12月11日号のScience日本語版 更新
「恐竜の初期進化を解き明かす三畳紀の恐竜」「アジアの遺伝子多様性マップにみる歴史の共有」「ALSの新たな治療法発見か?」「東南アジアでマラリアと闘う突然変異」「折り曲げ可能なフラッシュメモリデバイス」など

2009年12月4日

12月4日号のScience日本語版 更新
「C型肝炎の新しい抗ウイルス薬」「商船による史上最大規模の二酸化炭素測定」「出生後の脳成長シグナルの新しい役割」「植物多様性への大気ガスの影響」など

2009年11月27日

11月27日号のScience日本語版 更新
「真正細菌の青写真」「ヒトの体を侵す病原菌」「同所的種分化の仕組み」「過去1,000年間の気候異常」など

2010年 年頭ごあいさつ

新年明けましておめでとうございます。

昨年は、オバマ大統領の誕生や日本の政権交代など、なにかと"change"の年でした。一方100年に一度の不況、と言われる経済不況の中で、中国経済の発展や振興諸国の台頭はめざましい限りです。

ASCAにも多くのchangeやchallengeがありました。製薬業界の再編やグローバル化が進む中、納期短縮やコスト削減への要求が加速。翻訳者、制作スタッフ、PM(プロジェクトマネージャー)、皆の力を合わせてサービス向上に取り組んでいます。インフルエンザの影響で、感染やワクチン関連の文書が増えたことも興味深い一年でした。
またASCAでは、サイエンス日本事務所として従来会員サービスやマーケティングをサポートしていましたが、昨年より広告業務の取り扱いを開始しました。Scienceを使えば日本から世界市場への販路拡大が可能です。

"辛い"ことは幸せになる途中、"辛"の上に"一"を引くと"幸"になる(斉藤里恵著「筆談のホステス」より)。
辛い時代だからこそ、皆様のお役に立てるよう、サービスの向上を目指します。
今年もよろしくお願いします。

代表取締役社長
石岡映子


ふーちゃんの翻訳教室 Season 3
 

第4回目:具象化する

新年おめでとうございます。国内外が大きな波を被って、2010年を迎えました。私達は、どんな船に乗り合わしているのでしょう。少しずつ大海原を進んでいくのは、これまでと変わりませんが。本年もどうぞよろしくお付き合い下さい。

それでは、前回の問に答えることから、始めましょう。
We used high-resolution mass spectrometry to identify 3600 lysine acetylation sites on 1750 proteins and quantified acetylation changes in response to the deacetylase inhibitors suberoylanilide hydroxamic acid and MS-275. の言い換えは次の通りです。

We describe a streamlined methodology for the proteome-wide identification and quantitation of acetylation sites and provide an in-depth view of the in vivo acetylome.
We identified 3600 acetylation sites and implicated acetylation in the regulation of a diverse set of cellular functions.

今回はプラセボ効果を実証した研究に着目しました。Brevia(短報)なので、全文難なく読んでいただけると思います。
Direct Evidence for Spinal Cord Involvement in Placebo Analgesia
(Science 2009[Oct 16]: 326; 404) http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/326/5951/404

例によって、単語レベルから見てみましょう。

1.    単語レベルで同じ意味のものを見つける
placebo analgesia = decreased pain response under placebo 
pain processing = nociceptive processing ≈ noticeptive responses
Spinal cord involvement ⊇ spinal inhibition

因みにMedline Plus Medical Dictionaryには、以下の記載があります。

analgesia: [a-nəl-'jē-zh(ē-)ə]
 1. insensibility to pain without loss of consciousness
nociceptive: [nō-si-'sep-tiv]
 1. of a stimulus: painful , injurious
 2. of, induced by, or responding to a nociceptive stimulus

2. 具象化する
We used functional magnetic resonance imaging of the human spinal cord to test the hypothesis that placebo analgesia results in a reduction of nociceptive processing in the spinal cord.

このhypothesisの中身(that 構文の中の下線部)を単純に言い換えると、
"spinal cord nociceptive processing is reduced under placebo analgesia" ですが、noticeptive processing を具体的に(実験で用いる指標や方法などに関連づけて)説明すると、以下のような表記となります。

We combined high-resolution functional magnetic resonance imaging --- to test the hypothesis that spinal cord blood oxygen level-dependent (BOLD) responses related to painful heat stimulation are reduced under placebo analgesia.

さらに、次のような表記へ展開されています。
We next tested whether the observed BOLD response in the ipsilateral dorsal horn (at the peak voxel of the main effect) would be decreased under the placebo condition.   

前後しますが、以下のような言い換え表記は改めて取り上げなくてもいいですね。
--- there is no direct evidence that nociceptive responses in the spinal cord are reduced under placebo analgesia.

この論文では、さまざまな微妙な言い換えが駆使されているので、感嘆します。
では、次の文はどのような言い換えになっているでしょうか。
1. These results provide direct evidence for spinal inhibition as one mechanism of placebo analgesia.
2. Placebo analgesia is a prime example of the impact that psychological factors have on pain perception.

それではまた次回。

サイエンス日本事務局

aaasASCAは、サイエンス誌を発行する米国科学振興協会(AAAS: American Association for the Advancement of Science)からの委託を受け、日本事務所を引き受けています。
▼サイエンス日本事務局について

▼ Science Podcast:2月5日

 100205_icon.jpg                               In our  5 February 2010 show: Graphene transistors operating twice as fast as silicon; the tradeoff between detection and localization; boosting the U.S. science budget; and more

Listen to the 5 February show [MP3]

 

 

ふーちゃんの翻訳教室

米国サイエンス誌の英語を使って科学英語を勉強するコーナー「ふーちゃんの翻訳教室」

Carlの異文化講座

たくみの匠

ASCA顧問である石田匠氏の翻訳ノウハウを公開します!

核医学文献情報研究会

難病update

難病に関する最新情報を、ジャーナルを限定することなく、速報として現場の医療関係者の方に届けます。
難病update >>